Руководство по эксплуатации LASA AGRO 3900

Онлайн инструкция к лаборатории LASA AGRO 3900 (арт. №20391) на всех языках включает в себя расширенную версию с информацией про монтаж, предостережения, предупреждения, технические данные, информацию о рабочих условиях, описание разъёмов и др. информацию в дополнение к инструкции LASA AGRO 1900 / 3900 MOBIL.
Технические характеристики
| Режим работы | Пропускание (%), Поглощение и Концентрация |
| Источник излучения | Галогенная лампа |
| Спектральный диапазон длин волн | 320–1100 нм |
| Погрешность установки длины волны | ± 1,5 нм (диапазон длин волн 340–900 нм) |
| Воспроизводимость установки длины волны | ± 0,1 нм |
| Разрешение длины волны | 1 нм |
| Калибровка длины волны | Автоматически |
| Выбор длины волны | Автоматический, на основе выбранной методики |
| Скорость снятия спектра | ≥ 8 нм/с (с шагом 1 нм) |
| Ширина спектральной линии | 5 нм |
| Фотометрический диапазон | ± 3,0 Abs (диапазон длин волн 340–900 нм) |
| Фотометрическая погрешность | 5 м Abs при 0,0–0,5 Abs, 1 % при 0,50–2,0 Abs |
| Фотометрическая линейность |
< 0,5 % – 2 Abs |
| Светорассеяние | < 0,1 % T при 340 нм с NaNO2 |
| Регистрация данных | 2000 измерений (результат, дата, время, код образца, код пользователя) |
| Методы пользователя | 100 |
Физические характеристики и условия окружающей среды
| Ширина | 350 мм (13,78") |
| Высота | 151 мм (5,94") |
| Глубина | 255 мм (10,04") |
| Масса | 4200 г (9,26 фунта) |
| Условия эксплуатации | 10–40 °C (50–104 °F), относительная влажность не более 80 % (без конденсации) |
| Условия хранения | -40–60 °C (-40–140 °F), относительная влажность не более 80 % (без конденсации) |
Дополнительные технические данные
| Адаптер питания от внешнего источника | На входе:100–240 В/50–60 Гц На выходе: 15 В/40 ВА |
| Интерфейсы |
Допускается использование только экранированного кабеля длиной не более 3 м: 2× USB типа A Допускается использование только экранированного кабеля (напр., STP, FTP, S/FTP) длиной не более 20 м: |
| Класс защиты корпуса | IP40 (кроме интерфейсов и источника питания) |
| Класс защиты | Класс I |
Общая информация
Указания по безопасности Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем распаковывать изделие, устанавливать его и вводить в эксплуатацию. Соблюдайте все указания и предупреждения относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к серьезному травмированию обслуживающего персонала или повреждению прибора. Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая прибором защита не нарушена, не используйте и не устанавливайте данный прибор никаким иным способом, кроме указанного в данном руководстве.
| ОПАСНОСТЬ |
| Указывает на возможную или неизбежную опасную ситуацию, которая, если не удастся ее избежать, приведет к смерти или серьезной травме. |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
| Указывает на возможную или неизбежную опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме. |
| ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ |
| Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к травмам малой и средней тяжести. |
| ПРИМЕЧАНИЕ |
| Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить особое внимание. |
Примечание: Информация, дополняющая некоторые аспекты основного текста.
Предупредительные надписи Прочтите все бирки и этикетки на корпусе прибора. Невыполнение этих указаний может привести к травме или повреждению прибора. Нанесенный на корпус прибора предупредительный символ вместе с предостережением об опасности или осторожности содержится в руководстве пользователя.
![]() |
Если данный символ нанесен на прибор, необходимо обратиться к руководству по эксплуатации за информацией по эксплуатации и/или безопасности. |
![]() |
Начиная с 12 августа 2005 г. электрооборудование, отмеченное данным знаком, не может быть утилизировано в системах обработки обычных городских отходов в странах Европы. В соответствии с местными и национальными европейскими требованиями (Директива ЕС 2002/96/EC), европейские пользователи электрооборудования обязаны возвратить старое или отслужившее свой срок оборудование производителю для утилизации; данная услуга является бесплатной для пользователя. Примечание: По вопросу возврата приборов для утилизации следует связаться с их производителем либо поставщиком и действовать согласно полученным указаниям по возврату отработавшего свой ресурс оборудования и поставленных производителем электрических и всех прочих вспомогательных принадлежностей для их надлежащей утилизации. |
Модуль RFID (имеется не на всех моделях) Технология RFID основана на применении радиоволн. Радиотехнические применения регулируются соответствующими государственными правилами. Использование модели DR 3900 (модель с модулем RFID) в настоящее время разрешено в следующих странах: EU, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. Производитель предупреждает, что использование модели DR 3900 (модель с модулем RFID) за пределами указанных регионов может противоречить государственным законам. Производитель также оставляет за собой право на получение разрешения в других странах. В случае сомнений следует обратиться к дистрибьютору. Модель DR 3900 содержит модуль RFID для приема и передачи информации и данных. Модуль RFID работает на частоте 13,56 МГц.
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
| Не допускается эксплуатация спектрофотометра в опасной среде. Производитель и его поставщики отказывается от любых прямых и косвенных гарантий при использовании прибора на объектах высокой степени риска. |
В дополнение ко всем местным действующим правилам, необходимо руководствоваться следующей информацией по безопасности: Информация по правильному и безопасному использованию прибора:
- Не использовать прибор в больницах и подобных учреждениях вблизи медицинского оборудования, такого как кардиостимуляторы и слуховые аппараты.
- Не использовать прибор вблизи легковоспламеняющихся веществ, например, топлива, горючих химикатов и взрывчатых веществ.
- Не использовать прибор вблизи горючих газов, паров или пыли.
- Не подвергать прибор вибрации и ударам.
- Прибор может создавать помехи в непосредственной близости от телевизоров, радиоприемников и компьютеров.
- Не открывайте прибор.
- Неправильное использование прибора приводит к прекращению действия гарантии.
Химическая и биологическая безопасность
| ОПАСНОСТЬ |
| Потенциальная опасность при контакте с химическими/биологическими материалами. Обращение с химическими образцами, стандартами и реагентами может представлять опасность. Ознакомьтесь с соответствующими безопасными процедурами и правилами обращения с химикатами перед началом работы, прочтите все соответствующие справочные листки по технике безопасности и выполняйте соответствующие указания. |
В ходе нормальной работы с прибором могут использоваться опасные химические вещества или биологически токсичные образцы.
- Перед началом использования изучите все предупреждения, нанесенные на оригинальной упаковке раствора, а также справочные листки по технике безопасности.
- Утилизируйте все использованные растворы в соответствии с государственными правилами и законами.
- Выбирайте тип защитного оборудования в соответствии с концентрациями и количествами опасных материалов на рабочем месте.
Общие сведения о приборе
Прибор DR 3900 представляет собой ВИД-спектрофотометр с диапазоном длин волн от 320 до 1100 нм. Прибор поставляется с полным набором прикладных программ и поддержкой нескольких языков.
В спектрофотометре DR 3900 предусмотрены следующие методики и способы эксплуатации:
- Методики в памяти (предустановленные тесты)
- Методики со штрих-кодом
- Методики пользователя
- Избранные методики
- Одноволновой режим
- Многоволновой режим
- Спектральный анализ
- Кинетический анализ
В спектрофотометре DR 3900 предусмотрен вывод результата в единицах концентрации, оптической плотности или в процентах пропускания. При выборе пользовательских или программных методов выводятся меню и подсказки, помогающие выполнять измерение. Система меню позволяет также создавать отчеты, статистические оценки сгенерированных калибровочных кривых и выводить результаты диагностики прибора.
Монтаж
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
| Опасность поражения электрическим током и пожара. Допускается использование только настольного блока питания LZV844. К выполнению работ, описанных в настоящем разделе, допускаются только квалифицированные специалисты при условии соблюдения всех местных правил техники безопасности. |
Распакуйте прибор. В комплект поставки спектрофотометра DR 3900 входят следующие элементы:
- Спектрофотометр DR 3900
- Пылезащитный чехол
- Пылезащитный колпачок USB в стандартной комплектации
- Настольный блок питания с кабелем питания для региона EU
- Адаптер кюветы A
- Светозащитный экран в стандартной комплектации для модели DR 3900
- Пользовательская метка RFID (не во всех моделях)
- Основное руководство по эксплуатации DR 3900, руководство по эксплуатации LINK2SC
Дополнительная информация, подробные руководства пользователя и документация доступны на веб-сайте производителя.
Примечание: Если какие-либо из этих предметов отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к производителю или торговому представителю.
Рабочие условия окружающей среды
Для безотказной продолжительной работы прибора необходимо выполнять следующие условия:
- Устанавливайте прибор на прочную ровную поверхность. Не толкайте что-либо под прибором.
- Окружающая температура должна быть в диапазоне 10–40 °C (50–104 °F).
- Относительная влажность не должна превышать 80 %; не допускается конденсация влаги на приборе.
- Необходимо оставить не менее 15 см свободного пространства сверху и по бокам прибора для циркуляции воздуха во избежание перегрева электрических компонентов.
- Не эксплуатируйте и не храните прибор в особо пыльных, сырых или влажных условиях.
- Постоянно содержите поверхность прибора, кюветное отделение и все принадлежности в чистоте и сухости. Немедленно удаляйте разбрызгавшиеся и пролитые жидкости снаружи и внутри прибора.
| ПРИМЕЧАНИЕ |
| Защищайте прибор от чрезмерного нагрева от нагревательных приборов, прямого солнечного излучения и других источников тепла. |
Полная инструкция на всех языках в .pdf формате по ссылке.

